Tradução de "ni poti" para Português


Como usar "ni poti" em frases:

Rekel sem ti, da ni poti ven."
Já te disse, que não à maneira de saíres daqui.
Zapomni si, skozi vodo ni poti do večnih lovišč.
E lembra-te que não há nenhum caminho na água, para a Terra da Caça Feliz.
Tudi, če ga najdemo, žal, ni poti nazaj.
Mesmo que o encontremos não vamos poder voltar.
Ko so vzleteli je Hassan poskrbel, da ni poti nazaj.
Desde que este avião levantou, Hassan vai assegurar-se que não regressa.
Ko njena realnost postane tvoja ni poti nazaj.
Como é que posso perder a sanidade?
Ampak če boš prestopil mejo, ni poti nazaj.
Mas uma vez ultrapassada essa linha, não há retorno.
Ko si izbran, ni poti nazaj.
Se forem escolhidos, não podem voltar atrás.
Ampak zavrni ker ni poti nazaj.
Mas diz que não, pois não podes voltar atrás.
Ni poti od tu, John, razen dvignjenja.
Não há forma de partir, John, senão ascendendo.
Kaj misliš s tem, da "ni poti"?
O que queres dizer com esse "não há forma"?
Sedaj ni poti nazaj za tega medveda.
Não há mais retorno para esse urso.
Ko bomo začeli, ni poti nazaj.
Assim que começarmos, não há volta a dar.
Ustreli me in ni poti nazaj.
Mata-me e não há volta a dar!
Ko prideš notri, ni poti nazaj.
Uma vez lá dentro, já não há maneira de sair.
Tukaj ni pomoči, kot tudi ni poti nazaj.
Aqui, não há quem nos resgate, nem forma de voltar atrás.
Poslušaj me, kurbin sin, ni poti...
Ouve, seu filho da mãe, não há hipótese...
Odločitev je tvoja Chuck, ampak vedi, da ni poti nazaj.
A decisão é tua, Chuck, mas, por favor, espero que saibas que não há forma de voltar atrás.
Če to naredim, če se vdam, ni poti nazaj.
Se fizer isto, se ceder, não há retorno.
Po nesreči. Ampak ni poti nazaj.
Foi um erro, mas... não podemos voltar atrás.
Enkrat ko si zaljubljen, ni poti nazaj.
Uma vez apaixonado, não há volta a dar.
Chloe... ko se nekaj zgodi, nisi nikoli prestrašena da ni poti nazaj?
Chloe. Sabes quando alguma coisa acontece, e repentinamente tens medo de que não possas voltar atrás?
Pravim vam, da ni poti nazaj.
Como eu disse, tu nunca voltas.
Upam, da ste se poslovili, ker ni poti nazaj.
Espero que te tenhas despedido porque não há volta.
Začela si s tem in zdaj ni poti nazaj.
Você abriu essa porta e agora vai passar por ela.
Ni poti do Odprtega roga, tako da...
Não há nenhum caminho daqui até ao Open Harth, por isso...
Tako kot ni poti iz Kalaharija, ni mogoče pobegniti iz Dirke smrti.
Tal como não há escapatória de Kalahari, não há escapatória da Corrida Mortal.
Tudi od smrti ni poti nazaj in to se bo zgodilo tvojim ljubim.
E não há volta da morte também. E é o que acontecerá aos teus entes queridos.
Glej, po tem, kar smo ravnokar videli, po tem ni poti nazaj, ok?
Olha, depois do que acabámos de ver não há retorno.
Ni poti, da pustim, da se to zgodi.
De forma alguma eu deixaria isso acontecer.
Vendar si zapomni, ko gre za poslovni sloves, ni poti nazaj.
Mas lembra-te, que não podes desfazer a tua reputação profissional.
Ko nekomu naglas poveš, ni poti nazaj.
Porque assim que o dissermos em voz alta a outra pessoa, é irreversível.
Mar nisva rekla, da ni poti nazaj?
Pensava que tínhamos decidido que era irreversível.
Od sedaj naprej več ni poti nazaj.
A partir daqui, não podemos voltar atrás.
Pepelno dekle je spoznalo, da ni poti nazaj.
A donzela de cinzas compreendeu que não havia volta a dar.
Ni poti, da bi šli nazaj k čarovniku.
Não há forma de voltar ao mágico.
Če to storiva, ni poti nazaj.
Se fizermos isto, não há volta a dar.
Če greš zdaj, ni poti nazaj.
Se fores agora, nunca mais te vão deixar voltar.
V življenju se včasih zdi, da ni poti ven.
Sabem, às vezes, na vida parece que não há saída.
Ko odpreva krsto, ni poti nazaj.
Assim que o abrirmos, não podemos voltar atrás.
Joachim Ernst Berendt je napisal knjigo: "Ni poti, samo hoja: BITI v naravi".
Joachim Ernst Berendt escreveu um livro: '' Não tem como, apenas andando: ESTAR na natureza ''.
Ni poti in ni dokazov, da so sploh prispeli.
E não há forma ou prova de chegada.
1.1375911235809s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?